Of course, in such a situation, the network absolutely must choose the guy or gal with the saddest, meekest possible voice to read said letter from said victim.
The letter that choked me up in the passive aggressive sense said, in closing, 頑張りも限界です。
If you have been a student of Japanese for any amount of time, you know that 頑張ります！ is to a Japanese person all of "keep going!" "you can do it!" "don't give up!" "fight!" and other encouraging phrases all rolled into one.
A Japanese person saying 頑張りも限界です。is like an English-speaking person basically giving up on life.
I have lived in and visited Japan for many years now, and I have never heard anyone say 頑張りも限界です。
These people are hurting in the worst possible way.
Sent from my iPhone 4